Wovn Technologies
-
「WOVN.io」で翻訳を自動化 乃村工藝社のサイトリニューアル
4月からプライム市場の上場企業は主要な開示情報において英文同時開示が義務化され、多言語への対応は急務となっている。サイト・アプリの多言語化... -
広告キャラクターにドラえもんを起用 「WOVNドア」でいい未来へ
Webサイト多言語化ソリューション「WOVN.io」等の開発・運営を行うWovn Technologiesが21日より、ドラえもんを起用したテレビCM 「WOVNドア」篇の... -
在留外国人の利便性向上へ 自治体サイトの多言語化
「サイトの翻訳に手が回らない」。そんな広報担当者に向け、サイト多言語化の専門家が、ステークホルダーの満足度を高める翻訳のコツを解説します。 -
インバウンド再開に向け、準備しておくこと SNS発信の元となる公式サイトの多言語化
「サイトの翻訳に手が回らない」。そんな広報担当者に向け、サイト多言語化の専門家が、ステークホルダーの満足度を高める翻訳のコツを解説します。 -
Webサイト多言語化で企業が陥りがちな失敗例は?
「サイトの翻訳に手が回らない」。そんな広報担当者に向け、サイト多言語化の専門家が、ステークホルダーの満足度を高める翻訳のコツを解説します。 -
海外拠点との一体感は「イントラネット」で!タイムリーな多言語発信でエンゲージメント向上
「サイトの翻訳に手が回らない」。そんな広報担当者に向け、サイト多言語化の専門家が、ステークホルダーの満足度を高める翻訳のコツを解説します。 -
今、ESG情報の多言語化が求められる理由は? サイトの英語対応から始めよう
「サイトの翻訳に手が回らない」。そんな広報担当者に向け、サイト多言語化の専門家が、ステークホルダーの満足度を高める翻訳のコツを解説します。
あなたにおススメの記事
タイアップ
-
東京都 政策企画局 戦略広報部 企画調整課
東京都「伝わる広報大賞」開催 優れた事例を共有、職員の広報スキル向上へ
-
イオンエンターテイメント
来場者に深く届く「シネアド」の魅力 企業×クリエイターによる「エールシネアドプロジェクト」
-
REVISIO
サンスターが挑む視聴質改革テレビCM効果最大化への道
-
ジェイアール東日本企画
週間のべ8400万人リーチの“マス”メディア「TRAIN TV」から新たなメニューが続々登場
-
オイシックス・ラ・大地
オイシックス・ラ・大地がデザイナー募集、事業会社のデザイン組織で身につくスキルとは?